Hilde Bial-Neurath
The Bial-Neurath Family
At the end of 1937, Hilde and Hans returned to Vienna when Franz Bial fell ill. He died on December 27. We have a letter of condolence Albert Einstein wrote to Käthe Bial on January 20, 1938, accompanied by a letter from his stepdaughter Margot.
Letter of condolence from Margot Einstein
Princeton 20. Januar
Liebe Frau Bial!
Ich habe so sehr den Wunsch, Sie wissen zu lassen, wie tief mich die traurige Nachricht geschmerzt hat. Leider habe ich Ihren Mann nur so wenig gekannt – aber diese kurze Zeit genügte schon, um zu zeigen, was für ein Mensch er war. Das versteinerte Holz, das er mir geschenkt hatte, liegt auf meinem Bücherbrett. Es wird seinen Platz dort behalten und mir immer eine liebe Erinnerung an Ihren Mann sein. –
Wollen Sie bitte auch Ihren Kindern sagen, dass ich tief mit Ihnen fühle.
Sehr herzlich Ihre Margot Einstein
Note to Mrs.Bial from Albert Einstein
Sehr geehrte Frau Bial!
Es gibt so wenige, die gut sind und kein Vorwurf sondern eine Freude für die Mitmenschen. So einer war Ihr unvergesslicher Gatte, dessen Abschied alle mit Trauer erfüllt. Ich wünsche von Herzen, dass Sie diesen schwersten Schicksalsschlag überwinden werden. Für uns Alte heisst die Alternative zeitig Sterben oder Vereinsamen. Mit herzlichen Wünschen Ihr A.Einstein
English Translation of Einstein's letter
Hilde and Hans left Europe at the end of January, less than six weeks before the Anschluss. Hilde’s mother—not being Jewish—moved back to Berlin and after the end of the Second World War moved to Durham, North Carolina, to live with her daughter and grandson. She died in the early 1950s.